Éditeurs
Langues
Francoise Leziart
-
MONDES HISPANOPHONES Tome 45 : Porto Rico à la croisée des chemins ; altérité et différence dans les Caraïbes
Francoise Leziart
- Pu de rennes
- Mondes Hispanophones
- 2 Mars 2017
- 9782753551688
De cette île des Antilles nommée Porto Rico on ne sait pas grand- chose. Et pourtant, les racines hispaniques sont fortes comme en témoigne à travers le temps les nombreux ouvrages de littérature qui y ont été écrits en espagnol.
Le statut particulier de Porto Rico d'Etat Libre Associé obtenu en 1952 met en relief (en ces termes-mêmes) toute l'ambigüité qui caractérise ce petit pays tant en matière politique que sociale ou culturelle.
Et donc en toute logique l'élaboration de cet ouvrage s'est orientée vers la problématique de l'identité : une identité bipolaire et tronquée, productrice de cette culture de la résistance dont parle l'écrivain Eduardo Lalo. De fait, les diverses contributions qui le constitue mettent en avant qu'être portoricain est un combat de tous les jours. L'approche de ce volume est double : majoritairement littéraire elle est cependant complétée par un regard et une réflexion socio-historiques.
Sous la direction de Françoise Léziart, Professeur des Universités en espagnol à Rennes 2, les écrivains et enseignants-chercheurs - originaires de Porto Rico, de la République Dominicaine, d'Argentine et de France - qui ont contribué à l'élaboration de cet ouvrage ont tous abordé la question, d'une manière ou d'une autre, sous l'angle d'un problème spécifique à la région des Caraïbes mais aussi éminemment actuel : celui des enjeux de l'inter-culturalité et des mutations qu'elle engendre. -
Verite et illusion dans le recit de vie cubain
Francoise Leziart
- Publibook
- 15 Décembre 2003
- 9782748301793
-
-
Porto Rico : une île des Caraïbes bien singulière... : entre américanisation et hispanité
Francoise Leziart, Collectif
- Pu antilles
- 1 Avril 2022
- 9791095177166
1952 est une date clé dans l'histoire de Porto Rico puisqu'elle correspond à l'accession de cette île des Caraïbes au statut d'État Libre Associé aux États-Unis. Ce qui veut dire que Porto Rico est un état autonome mais pas souverain. Et, il ne fait pas de doute que cette situation politique n'est pas sans conséquence sur l'évolution sociale et culturelle de ce pays. Les communications présentées dans cet ouvrage partent du fait littéraire ou linguistique pour apprécier la relation à la langue espagnole.
Les deux termes choisis pour mener à bien cette étude sur Porto Rico : « Américanisation » et « Hispanité » sont révélateurs de son propos. On attribue généralement à la forme verbale « américaniser » formée à partir de l'adjectif « américain » une connotation quelque peu péjorative ou pour le moins peu laudative. Même si, il faut le reconnaître les États-Unis (puisque c'est de cela dont on parle) ont exercé et exerce encore une grande influence dans de nombreux domaines sur le monde. « S'américaniser » veut dire perdre de son identité propre et céder aux sirènes de la modernité. Le substantif « Hispanité » quant à lui, renvoie à la Péninsule Ibérique mais aussi à un concept moins limité à la simple géographie. La forme raccourcie, harmonieuse et quelque peu sonore d'hispanité (par rapport à l'adjectif « hispanique ») lui confère une certaine forme de positivité.
Et, dans le cas de Porto Rico tout ce qui renvoie à l'Amérique du Nord est perçu avec circonspection. Alors que les racines hispaniques ont été valorisées par le temps et par les circonstances historiques.
De fait, l'histoire de cette île des Grandes Caraïbes a suivi un parcours quelque peu chaotique souvent mis en parallèle avec celui d'une autre île proche : Cuba. Les deux territoires ont été découverts et conquis par les Espagnols et le processus de colonisation y a duré plus longtemps que dans les autres pays de l'Amérique Hispanique. Il faudra attendre l'aube du XXe siècle pour qu'une fugace Indépendance s'y profile. La guerre Hispano-Américaine va en décider autrement et pour Porto Rico l'horizon de liberté va se réduire encore.
Certes, l'île en soi est le symbole de l'ouverture vers l'autre, vers l'ailleurs, vers le nouveau. Mais elle peut aussi (et l'histoire le prouve) être assiégée et pour Porto Rico, outre les deux phénomènes : colonial et néocolonial -Espagne-États-Unis- cités, il convient de prendre en compte, entre autre, les incursions de l'Angleterre au XIXe siècle.
1952 est une date clé dans l'histoire de Porto Rico puisqu'elle correspond à l'accession de cette petite « nation » (et le terme est employé à dessein) au statut d'État Libre Associé aux États-Unis ce qui est encore le cas aujourd'hui. Ce qui veut dire que Porto Rico est un état autonome mais pas souverain.
Et, il ne fait pas de doute que cette situation politique n'est pas sans conséquence sur l'évolution sociale, culturelle et linguistique de ce pays. C'est ce qui fait l'objet de l'analyse menée à travers les communications proposées pour composer cet ouvrage. Ce sont des articles rédigés par des universitaires métropolitains et portoricains. (Ils peuvent travailler dans des universités nord-américaines ou bien vivre à Porto Rico). Pour la plupart, ces communications partent du fait littéraire pour expliquer ou juger, par la fiction ou la démystification, la proximité envahissante du puissant voisin. Elles montrent également l'évolution de l'écriture portoricaine et aussi de la langue : comme la littérature anglophone pratiquée par certains auteurs ou l'usage du spanglish.
Cet ouvrage collectif est une approche non exhaustive mais souvent pertinente de l'intérêt profond que les Portoricains manifestent envers leur île.