Filtrer
Support
Éditeurs
Langues
De Saxus
-
Maudits pour l'éternité, liés par l'amour.
Le château d'Adalheid est en proie au chaos. Le roi des Aulnes peaufine son plan machiavélique visant à faire revenir Perchta de Verloren et fomente sa vengeance à l'encontre des dieux qui les ont piégés jadis.
Maudite, Serilda est désormais prisonnière de l'autre côté du voile avec Gild et les enfants qu'elle s'efforçait de protéger. Obligée d'épouser le roi, la jeune femme est plus déterminée que jamais à délivrer le fileur d'or de la malédiction qui le lie au château. Mais y parviendra-t-elle avant que la Lune Éternelle et le roi des Aulnes ne les maudissent tous deux à jamais ?
Traduit de l'anglais par Arnaud Mousnier-Lompré -
Et si Rumplestiltskin n'était pas le méchant de l'histoire ?
Maudite bien avant sa naissance par le dieu du mensonge, la fille d'un pauvre meunier a développé un talent pour raconter des histoires fantastiques, envoûtantes et totalement fausses.
C'est du moins ce que tout le monde croit.
Lorsque l'un des contes farfelus de Serilda attire l'attention du sinistre roi des Aulnes et de ses chasseurs morts-vivants, elle se retrouve emportée dans un monde sinistre rempli de goules et de fantômes, où des corbeaux sans yeux traquent chacun de ses mouvements. Le roi ordonne à Serilda d'accomplir la tâche impossible de filer de la paille en or avant le lever du soleil, ou elle sera tuée pour avoir raconté des mensonges.
Désespérée, Serilda appelle involontairement un mystérieux jeune homme à son aide. Il accepte de l'aider... mais tout a un prix... et l'amour n'était pas censé faire partie du marché.
Traduit de l'anglais (États-Unis) par Arnaud Mousnier-Lompré.