Filtrer
Rayons
Support
Prix
Le Livre De Poche
-
« L'épopée virgilienne n'est jamais languissante, elle a de la fluidité et du rythme ; avant même de saisir la beauté d'ensemble de l'oeuvre, nous percevons tout de suite, ligne après ligne, que l'écriture de l'Énéide est une des plus limpides et raffinées qui soit, semée de vers dont la pureté, l'opalescence et l'émotion donnent le frisson. »
Paul Veyne
Avec cette nouvelle traduction, Paul Veyne, le grand historien de Rome, fait au lecteur du xxie siècle un cadeau inattendu : le chef-d'oeuvre de la littérature latine, extraordinaire récit d'aventures, rendu à son souffle épique dans une prose aux couleurs étincelantes.
Sa traduction ne respecte qu'une seule chose : l'amour de la littérature. Jamais l'Énéide n'avait été aussi belle à lire. François Busnel, L'Express.
Un récit romanesque dont la narration rapide ne laisse aucune place à l'ennui. Maialen Berasategui, Le Magazine littéraire. -
Après la chute de sa patrie, le prince troyen Enée entame un long et périlleux voyage qui doit le conduire en Italie où son destin est de fonder Rome. La déesse Junon s'y oppose et tente de le faire périr dans une tempête. Il s'échoue sur les côtes africaines où Didon, la reine de Carthage, s'éprend de lui et le supplie de rester auprès d'elle. Enée ne peut s'y résoudre et quand Didon à l'aurore aperçoit la flotte qui s'éloigne des côtes, elle se plonge dans le sein l'épée de son amant qui, parvenu à l'embouchure du Tibre après plusieurs années d'errance, luttera pour accomplir sa vie et finalement régner sur le Latium. Ecrite vers la fin du ier siècle avant Jésus-Christ, l'épopée latine de l'Enéide s'établit à la même hauteur où les Grecs avaient pu placer l'Iliade et l'Odyssée que Virgile d'ailleurs imite. Mais si, dans ces douze chants qui accueillent le merveilleux comme le tragique, les Romains pouvaient voir un grand récit de fondation, notre culture occidentale, de Didon et Enée de Purcell au «Cygne» où Baudelaire évoque Andromaque, n'a cessé de nous rappeler que l'étoffe humaine de ses héros et l'exception de leurs aventures appartiennent toujours à notre mémoire.
Traduction de Maurice Lefaure revue par Sylvie Laigneau.
Edition de Sylvie Laigneau. -
Enée, vaincu de la guerre de Troie, s'enfuit de la ville avec quelques rescapés, dont son père, Anchise, et son fils, Ascagne. Désespéré et ballotté par les événements et la colère des dieux, il réussira, malgré le désespoir et les épreuves, à trouver son chemin et à découvrir qui il veut être. Il fondera en Italie, avec ses compagnons qui ont lutté à ses côtés, sa propre cité, Rome. Enée comprendra au cours de ce voyage initiatique ce que représente la paix après tant d'années de guerre.