Filtrer
Support
Éditeurs
Prix
Sindbad
-
Le prophète
Khalîl Gibrân, Guillaume Villeneuve
- Sindbad
- La Petite Bibliotheque De Sindbad
- 1 Mars 2001
- 9782742731954
Porté par l'auteur dès l'âge de quinze ans, écrit et détruit trois fois en arabe, transformé à travers cinq versions anglaises avant de paraître sous sa forme définitive en 1923, le prophète connut un succès instantané et fut traduit dans des dizaines de langues.
Imitant la simplicité du verset biblique, gibran y popularise un syncrétisme nourri de christianisme, de soufisme et de bouddhisme. inspiré par le zarathoustra de nietzsche, son personnage, al-mustafa, s'adresse à la foule avec des images fugaces, empruntées à la nature. ne cherchant pas à convaincre, il atteint l'universalité en proposant une méditation philosophique sans pesanteur logique. solitaire, taciturne, il prône la connaissance de soi pour se dissoudre dans l'ultime totalité.
Dans une atmosphère éthérée qui évoque l'imagination visionnaire de blake, il prêche titre morale panthéiste soumise à la loi de l'éternel retour.
-
Au dernier soir sur cette terre
Mahmoud Darwich
- Sindbad
- La Petite Bibliotheque De Sindbad
- 25 Mars 1999
- 9782742722099
" jamais nos exils ne furent vains, jamais en vain nous n'y fûmes envoyés.
Leurs morts s'éteindront sans contrition. aux vivants de pleurer l'accalmie du vent, d'apprendre à ouvrir les fenêtres, de voir ce que le passé fait de leur présent et de pleurer doucement et doucement que l'adversaire n'entende ce qu'il y a en eux de poterie brisée. martyrs vous aviez raison. la maison est plus belle que le chemin de la maison. en dépit de la trahison des fleurs. mais les fenêtres ne s'ouvrent point sur le ciel du coeur et l'exil est l'exil.
Ici et là-bas. jamais en vain nous ne fûmes exilés et nos exils ne sont passés en vain. et la terre se transmet comme la langue " (extrait).
-
Le sourire du dormeur : anthologie poétique
Nouri Al-Jarrah
- Sindbad
- La Petite Bibliotheque De Sindbad
- 12 Octobre 2022
- 9782330169268
Cette anthologie poétique couvre l'oeuvre de Nouri al-Jarrah, grand poète syrien, de 1988 à 2019. Le livre s'ouvre sur les écrits les plus récents, de longs poèmes en plusieurs chants, inspirés notamment de la mythologie grecque, et marqués par la tragédie syrienne, pour aboutir à l'un des premiers recueils du poète, quand sa voix commençait à acquérir sa propre tonalité. Nouri al- Jarrah est sans doute l'un des très rares poètes arabes vivants, sinon le seul, à marier avec bonheur l'épique et le lyrique, qui plus est dans une langue où transparaît son souci constant de la sonorité des mots.
-
Le chant d'al-Andalus : une anthologie de la poésie arabe d'Espagne
Patrick Mégarbané, Hoa hoi Vuong
- Sindbad
- La Petite Bibliotheque De Sindbad
- 2 Janvier 2011
- 9782742795185
Ce volume rassemble l'essentiel des chants d'al-Andalus. Les voix de quarante poètes, hommes ou femmes, princes ou gens du peuple, courtisans ou soufis, sont convoquées ; les différents genres poétiques sont déclinés à travers leur diversité régionale et leur évolution au cours des siècles.
-
Un billet pour deux et autres poèmes
Abbas Beydoun
- Sindbad
- La Petite Bibliotheque De Sindbad
- 1 Septembre 2021
- 9782330153892
Anthologie puisée dans quatre recueils de poèmes dont la publication s'est étalée de 2009 à 2019 : "Un billet pour deux" (2009), "Prière pour le début du gel" (2014), "Métaphysique du renard" (2016), "Le deuil ne porte pas de couronne"(2019). Accablé au cours de ces années par la disparition, l'un après l'autre, de ses proches amis, notamment le poète Bassam Hajjar (auteur de "Tu me survivras") et l'écrivaine et éditrice Mayy Ghoussoub, et grièvement blessé lui-même dans un accident de la route qui l'a plongé deux semaines dans le coma, le poète donne libre cours dans ces recueils au même sentiment de perte, mais avec des tonalités très variées allant du cri de douleur à la méditation métaphysique chuchotée. Il confirme de nouveau sa place parmi les plus grands poètes arabes contemporains.
-
Le livre des sabres : choix de poèmes
Patrick Mégarbané, Mutanabbî, Hoa hoi Vuong
- Sindbad
- La Petite Bibliotheque De Sindbad
- 3 Novembre 2012
- 9782330013189
Cette anthologie bilingue est une traduction en vers rythmés et rimés, accompagnée d'une étude substantielle sur l'oeuvre de Mutanabbî (915-965), considéré comme le plus grand poète arabe de tous les temps. Déjà de son vivant et encore des siècles après sa mort, les poèmes somptueux et les textes satiriques de ce panégyriste qui a toute sa vie sillonné le Moyen-Orient n'ont cessé d'être lus, commentés et récités.
-
Les impératifs : poèmes de l'ascèse
Ma'arri
- Sindbad
- La Petite Bibliotheque De Sindbad
- 31 Octobre 2009
- 9782742788149
Né de l'extrême ascèse d'un poète total en quête d'un sens à donner à l'existence, un texte fondamental, parole âpre et difficile, traversée de sarcasmes, de lamentations, de pensées en apparence contradictoires, qui constitue peut-être la plus cinglante critique de l'Islam ? et qui vient de l'un de ses plus grands esprits.
-
La profession de foi
Ibn 'Arabî
- Sindbad
- La Petite Bibliotheque De Sindbad
- 5 Avril 1995
- 9782727401964
Témoignage et enseignement, «La Profession de Foi» appelle une double lecture : celle du croyant et celle de l'homme dans la voie spirituelle du soufisme. Après l'exposé théologique, sont enseignées la "tradition" et les "preuves" : seule façon de traiter les questions de l'Imâma, de la légitimité et de l'ordre de succession des quatre premiers califes, puis de la précellence des Compagnons du Prophète. Un dernier chapitre, consacré au Paradis et à l'Enfer et aux caractéristiques des sectes, reste dans la lignée des professions de foi qui ont pour piliers le Coran et les hadiths. Toutes les audaces et la liberté de pensée dont fut capable Ibn 'Arabî s'inscrivent ici dans l'orthodoxie.
-
Le cédrat, la jument et la goule ; trois poèmes préislamiques
Collectif
- Sindbad
- La Petite Bibliotheque De Sindbad
- 5 Octobre 2016
- 9782330069896
Il s'agit ici de la traduction de trois poèmes préislamiques, trois questions qui nous mènent de l'histoire même de la poésie arabe préislamique à son interprétation, anthropologique ou mythologique. Le cédrat, c'est le fruit à l'odeur pénétrante, métaphore de la femme en son palanquin, qu'Alqama b. 'Abada évoque dans son poème en mîm ; la jument, c'est la monture de l'aïeul que Khidash ibn Zuhayr invoque dans sa Mujamhara comme le symbole de la foi jurée ; la goule, c'est le cryptide associé à Ta'abbata Sharran, qui, dans un poème en lâm, raconte l'avoir rencontrée et tuée.
-
Syrie et autres poèmes
Salim Barakat
- Sindbad
- La Petite Bibliotheque De Sindbad
- 5 Avril 2017
- 9782330075668
Par la richesse exceptionnelle de son vocabulaire, ses fougueuses sonorités et la luxuriance de ses images, empruntées aux rudes paysages de son village natal, à sa flore et sa faune, l'écrivain kurde syrien, Salim Barakat, construit une oeuvre poétique qui ne compte pas moins de vingt titres, et qui rivalise en originalité avec son imposante oeuvre romanesque.
-
Le dîwân de Bagdad ; le siècle d'or de la poésie arabe
Collectif
- Sindbad
- La Petite Bibliotheque De Sindbad
- 3 Janvier 2008
- 9782742771721
De la fin du VIIIe siècle à la moitié du Xe siècle, Bagdad concentre les forces littéraires arabes et les porte à maturité. Une longue tradition poétique s'y recueille, y trouve sa formulation théorique et son illustration, cependant que des tendances plus modernistes travaillent le modèle classique. S'il est un Siècle d'or des lettres arabes, c'est en ce lieu et en ce temps qu'il s'épanouit. Pour donner un aperçu significatif de ce corpus foisonnant, les auteurs ont puisé largement dans l'oeuvre d' Abû Nuwâs, Abû Tammâm , Ibn ar-Rûmî et Ibn al Mu`tazz, quatre voix immédiatement reconnaissables par une liberté de ton et une maîtrise de haute volée. D'autres poètes d'importance (Bashshâr, Muslim, Al-Buhturî, Al-`Abbâs ibn al Ahnaf) fournissent un intéressant contrepoint aux genres amoureux, bachique, descriptif ou laudatif, lorsqu'ils n'illustrent pas avec vigueur le genre sapiential (Abû l-`Atâhiya). Si ces poètes sont peu connus en France car peu traduits, que dire d'autres figures de moindre envergure, situées en marge de l'histoire littéraire officielle ? Certains d'entre eux sont méconnus du public arabe lui-même, et pourtant, leurs accents satiriques, leurs vers pleins de dérision et de violence tranchent sur la poésie reconnue. Ces pièces populaires, taillées pour l'amusement et la délectation d'un large public, étonnent au milieu des draperies du grand style ; elles ne sont pas les moins proches de nous.
-
Ors et saisons ; anthologie de la poésie arabe classique
Collectif
- Sindbad
- La Petite Bibliotheque De Sindbad
- 23 Octobre 2006
- 9782742765034
La poésie arabe qui règne du vie au xiie siècle est bien plus qu'un genre littéraire : c'est le fleuron du génie arabe, c'est "la mine de la science des arabes, le livre de leur sagesse, les archives de leur histoire, le trésor de leurs grandes journées", selon les termes du savant ibn qutayba au ixe siècle.
Mais ce trésor reste mal connu. quel amateur français pourrait citer les al-mutanabbî, ibn ar-rûmî, abû tammâm, ces géants de la poésie arabe, dont presque aucun vers n'a été traduit dans notre langue ? cette anthologie rend compte des différents genres et des principales phases de la poésie arabe classique. les sujets et les registres y varient de page en page. de l'arabie préislamique aux cours omeyades de damas, des califats abbassides de bagdad jusqu'aux royaumes andalous, ce recueil convie le lecteur à une promenade à travers cinq siècles et vingt-quatre poètes.
Les traducteurs ont recouru à la versification classique française afin de restituer le mouvement poétique original, son souffle ample et réglé, ses ramifications musicales.
-
Des choses m'ont échappé
Iman Mersal, Richard Jacquemond
- Sindbad
- La Petite Bibliotheque De Sindbad
- 10 Janvier 2018
- 9782330092399
Iman Mersal est l'une des plus belles voix poétiques de l'Égypte d'aujourd'hui. Cette anthologie retrace son itinéraire à travers quatre recueils. Les deux premiers restituent, non sans autodérision, ses années d'apprentissage au sein de la bohème littéraire du Caire. Dans les deux derniers, composés au Canada où elle réside depuis 1998, elle revient, avec ironie, sur son exil volontaire.
-
Le vin, le vent, la vie
Abû Nuwâs
- Sindbad
- La Petite Bibliotheque De Sindbad
- 25 Juin 1999
- 9782742718207
"un livre de passion dont la science a cette qualité si rare de ne jamais peser, la saveur des textes cette vérité qui n'appartient qu'aux trahisons ferventes.
" claude-michel cluny, le quotidien de paris. "abû nuwâs, poète de la transgression. " tahar ben jelloun, le monde. "comment aussi ne pas évoquer le shakespeare des sonnets ou cavafy l'alexandrin ?" yves thoraval, les nouvelles littéraires.
-
Attenter à la mort
Abdelamir Chawki
- Sindbad
- La Petite Bibliotheque De Sindbad
- 2 Novembre 2016
- 9782330035044
Ce livre regroupe deux recueils de poésie, le premier porte un regard sur la Mésopotamie contemporaine et historique, réelle et rêvée, tandis que le second, tourné vers le présent, est dédié tantôt à la volupté de l'amour, tantôt aux rêveries convoquées par la contemplation de paysages.
-
Panorama de la pensée islamique
Chick Bouamrane
- Sindbad
- La Petite Bibliotheque De Sindbad
- 18 Juillet 1995
- 9782727402039
Ce panorama esquisse les différentes périodes de l'histoire culturelle, depuis les origines de l'Islam jusqu'à nos jours, sans verser pour autant dans une érudition qui pourrait rebuter le lecteur non spécialiste. Qu'il s'agisse de l'exégèse, de la tradition prophétique, de la mystique, de la dialectique, de la philosophie, de l'histoire, de l'éducation ou des sciences, on retrouve dans la pensée musulmane une unité profonde remontant aux textes fondateurs. Les auteurs mettent l'accent sur les écoles, les mouvements, les hommes les plus représentatifs. Ne s'arrêtant pas à Ghazâlî ou Ibn Khaldûn, ils présentent les idées et l'action des Réformateurs. En se situant dans le mouvement même de la culture arabo-musulmane, en son évolution historique, ils s'efforcent d'ouvrir au lecteur non averti la réalité des grands âges classiques, de la renaissance et des virtualités d'aujourd'hui.
-
Tombes de verre et autres poèmes
Abbas Beydoun
- Sindbad
- La Petite Bibliotheque De Sindbad
- 7 Mars 2007
- 9782742767021
qu'il évoque son incarcération dans un camp militaire israélien, qu'il médite sur sa condition de poète dans un monde où bien des choses "ne se disent pas en deux langues" ou qu'il affronte le mystère de la mort, abbas beydoun s'affirme dans cette anthologie comme une figure majeure de la modernité poétique arabe.
-
" qays, amoureux de laylâ et né, pour leur malheur à tous deux, poète, décide de la chanter.
Il va, ce faisant, la perdre, et il le sait . la famille de laylâ, importunée par le bruit fait autour d'elle, interdit à qays de la voir, obtient même, du calife de damas, permission de le tuer s'il s'entête à étaler ainsi son amour, à jouer de ruse pour continuer de voir sa bien-aimée. les obstacles, peu à peu, font perdre la raison à qays : il devient majnûn, le fou. son père l'emmène à la mekke, le supplie d'y prier dieu, de lui demander guérison de cette folie.
Majnûn accepte, mais à la mekke, dans la nuit, une voix crie le nom de laylâ. a force d'être racontée, amplifiée, embellie, l'histoire de majnûn a fini par s'intégrer tout à fait au patrimoine. la légende est devenue biographie. il n'est pas si indifférent de penser que l'amour, bien avant de trouver le chemin de notre occident, avait chanté si loin de nous, là-bas, sous le ciel de l'arabie, en son désert, avec ses mots.
" andré miquel.
-
Le texte de l'absence et autres poèmes
Wadih Saadeh
- Sindbad
- La Petite Bibliotheque De Sindbad
- 29 Mai 2010
- 9782742791385
Wadih Saadeh fait partie de cette génération de poètes libanais fortement marquée par la guerre et qui s'est épanouie, au milieu des années 1980, en rompant avec le langage des aînés, qu'il s'agisse des pionniers irakiens, comme Sayyâb, ou des ténors de la revue Shi'r, comme Adonis ou Ounsi et-Nage. Il a d'emblée opté pour une poésie quotidienne en prose, qui tantôt résonne des échos de la guerre, tantôt restitue les images d'une enfance paysanne. Toute son oeuvre peut cependant être lue comme une méditation lucide au bord du gouffre, une tentative d'apprivoiser le néant par la nonchalance. Poésie exigeante, d'une haute tenue esthétique et éthique, qui a exercé une influence certaine, quoique souterraine, sur les meilleurs poètes libanais, et plus généralement arabes, des vingt dernières années. Cette première anthologie en français de Wadih Saadeh regroupe par ordre chronologique des poèmes extraits de ses recueils publiés depuis 1973.
-
Abbas beydoun s'est imposé comme l'une des principales figures de la nouvelle poésie arabe, celle qui s'écrit depuis un quart de siècle et qui trouve le plus souvent dans le poème en prose la forme majeure de son expression.
Dans une trajectoire exemplaire, ponctuée d'oeuvres exigeantes, le poème de tyr constitue une stèle dressée à la gloire de la ville natale du poète. la mer et la montagne, les paysans attirés et rejetés par la ville, les marins, matelots et colporteurs, les éléments naturels et les foules humaines, tous participent à cette fresque qui se lit comme un chant païen mais aussi comme une vigoureuse incursion poétique dans l'histoire sociale.
-
Étendards interdits
Mohammed Belkheir
- Sindbad
- La Petite Bibliotheque De Sindbad
- 4 Mars 2003
- 9782742742448
" ceux qui voudraient s'imaginer le personnage pourraient sans doute retrouver, à la faveur d'un comparatisme schématique, le portrait d'un chevalier de la littérature occitane, elle-même fortement teintée de poésie arabe d'andalousie.
Il n'était pas baron, comme guillaume ix, le premier troubadour de france. il appartenait au peuple, avait partagé ses passions et ses colères. quel poète n'a pas chanté l'amour ? mais belkheir saura manier le langage du coeur et celui de l'épée. il parlera de l'amour, comme s'il n'avait vécu que pour le vivre ; il chantera le combat, comme si la vie ne devait être qu'épopée. " boualem bessaih " belkheir, chantre du courage nomade et de l'éternel désir, nous propose, sous la dictée des formes pures, un message de demain et de toujours.
" jacques berque " arabe est sa langue, raffinée sa poésie, exemplaire son combat " ben badis.
-
il s'agit d'un florilège sur l'amitié, à la manière de l'adab (culture de l'honnête homme), qui traverse plusieurs genres littéraires et plusieurs époques.
transmetteur à la fois d'un savoir livresque et d'une tradition orale, l'auteur recense des propos tenus depuis l'antiquité jusqu'à son temps : aphorismes, textes philosophiques, échanges de lettres, vers célèbres. et il y mêle son propre jugement en relatant des débats savants auxquels il a lui-même participé.
le concept de l'amitié (al-sadâqa) lui est prétexte à évoquer des questions éthiques qui restent actuelles, et à développer un idéal de la vie en société et de la gestion de la cité.
en raison de la redondance inévitable dans ce genre de compilation, cette édition à l'usage du grand public ne propose que des extraits choisis selon deux critères: la pertinence du contenu et la diversité de la forme.
-
Doté d'une puissante charge poétique, ce pur chef-d'oeuvre de la tradition mystique musulmane et de la littérature arabe classique consiste en une parole elliptique, énigmatique, incisive, qui demeure rétive à tout déchiffrage symbolique, ainsi qu'à toute réduction rationnelle. Sa découverte dans les années 1960 a exercé une profonde influence sur la poésie arabe moderne. Toute la vie de Niffari, mystique errant, était une quête de l'Absolu, et tout dans son oeuvre est transcendance. Celle-ci impose sa propre forme expressive, qui se place par-delà la distinction entre prose et poésie, entre poésie et pensée, pour inaugurer ce que Sami-Ali, traducteur des Haltes, appelle une poésie de la pensée.
-
Portes de Beyrouth ; et autres poèmes
Abbas Beydoun
- Sindbad
- La Petite Bibliotheque De Sindbad
- 1 Mai 2009
- 9782742783618
«Quand le moment viendra, tu diras que les souvenirs imités sont plus nombreux que les originaux. Que le poème préfère simuler le désir, et qu'avec une drogue de jeunesse il dupe la langue, rarement gratifi ée d'une érection authentique. Tu diras qu'un travail accompli demande du temps avant qu'on ne découvre qu'il s'agit d'un faux, et que c'est le pari du poème. Quand viendra le moment, tu diras qu'on ne peut pas faire le tri dans une mémoire contaminée, et qu'il sera diffi cile d'en extraire les mouches. Tu diras que les viscères s'enchevêtrent à l'intérieur, et qu'on ne voit pas bien à de telles profondeurs. L'expérience brûle là-bas dans une fumée noire, le reste se transforme en bêtise rose, et l'on ne voit pas bien à de telles profondeurs.»
Les poèmes réunis dans ce livre sont extraits des deux derniers recueils d'Abbas Beydoun. Ils se situent délibérément au croisement de plusieurs langages appartenant à différents genres littéraires ou artistiques : la prose journalistique s'y mêle aux concepts de la philosophie, le narratif au lyrique, les procédés littéraires aux techniques des arts visuels, de la peinture au cinéma. Considérant que la poésie n'existe pas par elle-même, mais comme poétisation de ce qui ne ressort pas d'ordinaire du langage poétique, Abbas Beydoun «tord le cou» à l'éloquence arabe traditionnelle pour inventer une nouvelle écriture. Et celle-ci n'est pas sans rappeler parfois certaines expériences plastiques européennes et américaines d'avant-garde.