Cent cinq haïkaï (3e édition) (traduction conjointe Fouad El-Etr ; frontispice Yosa Buson)

Matsuo Bashô

Traduit du JAPONAIS par KOUMIKO MURAOKA

Résumé

Né en 1644, mort en 1694, le poète prend en 1680 le nom d'un bananier, bashô, que des admirateurs ont planté dans son ermitage. Libérant le haïkaï de l'académisme ou de la facilité, il lui a rendu simplicité, fraîcheur, et l'a restitué à la tradition des classiques chinois et japonais. Traduisant à partir des textes japonais, Muraoka et El-Etr nous livrent ici, dans une mise en page aérée, leurs plus belles réussites.
Sur une branche nue.
Un corbeau s'est posé.
Soir d'automne.


Rayons : Littérature > Poésie


  • Auteur(s)

    Matsuo Bashô

  • Traducteur

    KOUMIKO MURAOKA

  • Éditeur

    La Delirante

  • Distributeur

    La Delirante

  • Date de parution

    01/12/2004

  • EAN

    9782857450177

  • Disponibilité

    Épuisé

  • Nombre de pages

    48 Pages

  • Support principal

    Grand format

  • Dewey

    800

empty