Voix abandonnées (Edition établie et préfacée par Laura Cerato)

Traduit par FERNAND VERBESEN

À propos

Antonio Porchia, passionné de langage, fit souvent un va-et-vient entre les voix de l'abandon, de la solitude, et celles de la communication et de l'édition définitive. Cette hésitation fit que l'édition dernière ne fut jamais réellement la dernière, mais impliquait une démarche de Tantale, propre à l'auteur, reconnaissant le parfait inachèvement, et vice-versa. Voix "définitives" par décision éditoriale, et voix abandonnées - jamais totalement - par l'auteur. Les premières présentaient-elles une formulation meilleure, mieux aboutie, tandis que les autres n'auraient été que tentatives avortées ? Embarqué dans l'aventure infinie du langage, Porchia ne put jamais en décider. Aussi assistons-nous à l'accomplissement de la tâche, obsessionnelle, fondamentale, qui consista pour Porchia à reprendre et corriger sans cesse les Voix que ne recueillit pas la dernière édition. La recherche se révèle parfois dans le simple choix d'une virgule ou d'un point qui tour à tour apparaissent ou disparaissent, dans l'élimination de points de suspension révélant, selon Porchia, la nuance affective ou le sentiment d'impuissance devant la parole qui exprime, en fait, si peu de chose.


Rayons : Littérature > Poésie > Contemporaine


  • Auteur(s)

    Antonio Porchia

  • Traducteur

    FERNAND VERBESEN

  • Éditeur

    Unes

  • Distributeur

    Belles Lettres

  • Date de parution

    21/11/1995

  • EAN

    9782877040907

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    129 Pages

  • Longueur

    21.2 cm

  • Largeur

    15.2 cm

  • Épaisseur

    2.5 cm

  • Poids

    555 g

  • Support principal

    Grand format

Infos supplémentaires : Broché  

empty